вопрос на английском языке Пользователи, просматривающие этот топик: зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 0 Зарегистрированные пользователи: Нет
I live in USA. One of my relatives is a fan of "Машина Времени" so I'd like to get him their CDs as a gift. I want all major releases they put out, either individually or as a collection. Probably not "live concert" albums.
I can't find anyone in USA selling most of the albums I see in Discography (except for some on Ebay), and most links lead to Russian sites which I can barely read.
Any ideas where I can order something from either international or USA or Russian distributor and have it delivered to USA? Would need to be official CDs, not MP3s.
Возраст: 64 По зодиаку: Пол: Дата регистрации: 20.11.2001 Сообщения: 1361 Откуда: Chicago USA
Добавлено: Thu Jan 17, 2008 05:27
Mouse :
Hopefully someone here knows English.
I live in USA. One of my relatives is a fan of "Машина Времени" so I'd like to get him their CDs as a gift. I want all major releases they put out, either individually or as a collection. Probably not "live concert" albums.
I can't find anyone in USA selling most of the albums I see in Discography (except for some on Ebay), and most links lead to Russian sites which I can barely read.
Any ideas where I can order something from either international or USA or Russian distributor and have it delivered to USA? Would need to be official CDs, not MP3s.
Возраст: 64 По зодиаку: Пол: Дата регистрации: 20.11.2001 Сообщения: 1361 Откуда: Chicago USA
Добавлено: Sun Jan 20, 2008 04:01
male4k@ :
А в Америке не продают диски МВ? недоработка...
Мышка-мышка, а денежки у тя есть?
Еще как продают!!! И не где нибудь в русских деревеньках- а на Time Square in Virginia Records, New York
Несколько лет назад купил там Отрываясь и и лучшее 79-85 для друзей.
Я довольно не понимаю все что люди говорят, но я использовал babelfish и подобные места для того чтобы перевести русского. Вероятно очень сломленный русский.
Человек получая это был бывшим русским (советским) гражданином, и он говорит иногда он любил их 20 лет тому назад. Я вижу множество людей вывешивая здесь, Я надеюсь Машина Времени все еще хороши в виду того что настолько много людей здесь.
Возраст: 64 По зодиаку: Пол: Дата регистрации: 20.11.2001 Сообщения: 1361 Откуда: Chicago USA
Добавлено: Sun Jan 20, 2008 07:05
Mouse :
Я довольно не понимаю все что люди говорят, но я использовал babelfish и подобные места для того чтобы перевести русского. Вероятно очень сломленный русский.
Человек получая это был бывшим русским (советским) гражданином, и он говорит иногда он любил их 20 лет тому назад. Я вижу множество людей вывешивая здесь, Я надеюсь Машина Времени все еще хороши в виду того что настолько много людей здесь.
Don't take it so serious- people here are nice-but a bit funny:)
Mashina Vremeni rules: they recently released a great album called "Time Machine" recorded in Abbey Road studio. The producer of the album was Hamish Stuart- he use to play with Paul McCartney. I strongly recommend this album, but , of course tastes are different. From the early days there is an album "lushie pesni 79-85" but it's difficult to find.
If you have further questions- do not hesitate to contact me by e-mail- it is in my profile.
Thanks
Boris
Возраст: 38 По зодиаку: Пол: Дата регистрации: 06.01.2004 Сообщения: 1284
Добавлено: Sun Jan 20, 2008 07:20
Way too funny, from time to time
I know that you don't want concert album, but 30 years anniversary concert double album is very good - most of the "classic" hits are there, this can be an alternative to "best songs" compilation.
Thanks, Boris and Kostr. I am just apprehensive about talking in English - I know how much I dislike when I see a bunch of people talking on English-language forums in languages I don't understand.
Anyway, I ordered couple albums, so hopefully he likes it. He said I probably won't really get a good feel for their music, since a lot of it strongly lyrics-based. Certainly sounds like that - he played an MP3 of one of the songs, and showed the tranlsated text (not sure the name, but it starts with "Everything's simple - fairy tales lie"), and that was indeed very impressively written, even in translation, and well matched to music.
About concert albums - I am not against them in principle, but I never heard a version of any song that sounded better recorded from a concert performance than it does recorded in a studio.
Пол: Дата регистрации: 25.04.2005 Сообщения: 4030 Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.
Добавлено: Sun Jan 20, 2008 09:27
Kostr :
Ну, русский шрифт иметь необязательно - можно скопировать пару слов откуда угодно.
Не говорящий по-русски обычно не будет ничего копировать и тем более прользоваться транслитом. Ему достаточно написать по-английски.
Кроме того, в его английском стоят запятые в тех местах, где они должны быть в русском, но в англиийском не должны.
Последний раз редактировалось: Viktor (Sun Jan 20, 2008 09:34), всего редактировалось 1 раз
Возраст: 38 По зодиаку: Пол: Дата регистрации: 06.01.2004 Сообщения: 1284
Добавлено: Sun Jan 20, 2008 19:41
C запятыми - хорошо подмечено, но с копиролванием я не соглашусь. Сам так делаю иногда, да и речь идёт об имени собственном, и ошибка в написании может быть поводом для свары
Дата регистрации: 06.07.2006 Сообщения: 90 Откуда: Москва
Добавлено: Sun Jan 20, 2008 22:03
Ну вот, написал человек по-английски - уже пальцем показывают, типа что это за антисоветчина А где свобода слова, самовыражения ? От чего ушли, к тому и пришли. Разве этому учат нас песни МВ ? Нехорошо!
Пол: Дата регистрации: 25.04.2005 Сообщения: 4030 Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.
Добавлено: Sun Jan 20, 2008 23:16
Kostr :
C запятыми - хорошо подмечено, но с копиролванием я не соглашусь. Сам так делаю иногда, да и речь идёт об имени собственном, и ошибка в написании может быть поводом для свары
Костя, и я так делаю и часто, и не только в именах, но англичане, не говорящие по-русски, обычно не рискуют вставлять в свой текст непонятные им цитаты на непонятном языке. Электронные переводчики еще очень несовершенны, в этом он мог убедиться, переводя с русского на английский. Обидеть незнакомого даже ненероком они больше боятся, чем мы, ты это сам, надеюсь, видел.
В среде друзей еще можно попробовать, а на зарубежном форуме они такого делать не станут. Не даю 100% ибо исключения возможны.
Ни один американец не напишет USA без the. Это они еще усваивают с первого класса.
Так что Маусу пять за идею и четыре за реализацию.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы