Список форумов Машина Времени Машина Времени
- Форум сайта -
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   СтатистикаСтатистика   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   ВходВход 
ДневникиДневники   

вот у меня какой вопрос

Пользователи, просматривающие этот топик: зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 0
Зарегистрированные пользователи: Нет
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Машина Времени -> Об этом форуме
 
Автор Сообщение
Rv
Старый Машинист




Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 09.06.2005
Сообщения: 283
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Fri Sep 23, 2005 02:47 Ответить с цитатой

Viktor :
...Только как забыть-то, если большая половина русских говорит на неправильном русском? Приходилось учить два параллельно и фильтровать базар.


Обычные реалии. Любому человеку приходится осваивать и разговорный язык, и литературный. Более того, иногда надо и "по фене ботать", и на профессиональном жаргоне, и на слэнге... И всякий раз "базар фильтровать". Так что не у одних лаосцев и вьетнамцев "проблемы" Wink

Но каждый сам себе выбирает круг общения, где культура речи соответствует потребностям и стремлениям. В общем, я против того, чтобы за эталон принимать простой и непритязательный язык малообразованных людей.

Язык должен быть простым и понятным? - Верно. Только когда люди пишут без соблюдения правил, порой совершенно невозможно понять, о чем же они хотели сказать. В И-нете таких примеров масса.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
Viktor
Элитный Машинист




Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 25.04.2005
Сообщения: 4030
Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.

СообщениеДобавлено: Fri Sep 23, 2005 04:18 Ответить с цитатой

Rv :

Язык должен быть простым и понятным


К сожалению, такого в природе нет. Даже самый литературный язык грешит множеством недостатков как в грамматике, так и везде. Кому нужно такое правило, которое допускаяет 50% исключений? Идеальный язык не может предполагать двусмысленности, омонимов. Написание должно на 100% соответствовать произношению. Правила не должны допускать ни одного исключения. Кто-нибудь знает такой язык?
Далее о культуре языка. Думаю, она заключается не в том, чтобы речь была исключительно литературной, а в понимании с кем как общаться. В правильном выборе стиля для каждого конкретного случая.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
Basil IV
Участник слётов


Возраст: 45
По зодиаку: Рыбы
Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 12.03.2001
Сообщения: 3847
Откуда: Yaroslavl, RF

СообщениеДобавлено: Fri Sep 23, 2005 09:13 Ответить с цитатой

Viktor :
Кто-нибудь знает такой язык?

Эсперанто. Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Посетить сайт автора
Viktor
Элитный Машинист




Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 25.04.2005
Сообщения: 4030
Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.

СообщениеДобавлено: Fri Sep 23, 2005 10:35 Ответить с цитатой

К сожалению, он мертв. В 70-х в нем видели язык будущего, но реально не поддержал никто. А для точной записи звуков давно придумали транскрипцию. Можно было бы ею заменить все алфавиты, что бы гарантировало верность произношения, даже не зная языка. Но и немцы, и французы предпочитают записывать один звук с помощью трех букв.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
Basil IV
Участник слётов


Возраст: 45
По зодиаку: Рыбы
Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 12.03.2001
Сообщения: 3847
Откуда: Yaroslavl, RF

СообщениеДобавлено: Fri Sep 23, 2005 10:44 Ответить с цитатой

Viktor :
К сожалению, он мертв.

Вот и нет, до сих пор на нём многие энтузиасты общаются. Smile

А у нас в Ярославле даже где-то курсы есть. И при установке Mandrake Linux'а в том месте, где нужно выбрать язык системы, присутствует строчка Esperanto. Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Посетить сайт автора
Pileolaria
Элитный Машинист


Возраст: 24
По зодиаку: Козерог
Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 04.02.2005
Сообщения: 728
Откуда: "Страна, где дворников полно"

СообщениеДобавлено: Fri Sep 23, 2005 10:47 Ответить с цитатой

Viktor :
Можно было бы ею заменить все алфавиты, что бы гарантировало верность произношения

ха-ха, а тональные языки?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
Viktor
Элитный Машинист




Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 25.04.2005
Сообщения: 4030
Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.

СообщениеДобавлено: Fri Sep 23, 2005 11:55 Ответить с цитатой

Basil IV :
Viktor :
К сожалению, он мертв.

Вот и нет, до сих пор на нём многие энтузиасты общаются. Smile



Есть еще и латынь, которую используют некоторые науки и католицизм. Язык же считается мертвым. В Mandrake Линукса эсперанто попал либо из уважения к энтузиастам, специально попросившим это, либо его туда когда-то занесли с надеждой на перспективу.
Не думаю, что так просто заставить миллиарды людей говорить на незнакомом им языке. Люди найдут миллиарды причин, чтобы отказаться. Гораздо легче ввести общемировую валюту, да и до этого далеко.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
Viktor
Элитный Машинист




Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 25.04.2005
Сообщения: 4030
Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.

СообщениеДобавлено: Fri Sep 23, 2005 11:56 Ответить с цитатой

Pileolaria :
Viktor :
Можно было бы ею заменить все алфавиты, что бы гарантировало верность произношения

ха-ха, а тональные языки?


Если ты имеешь в виду Юго-Восточную Азию, то это было предусмотрено.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
alex-forester
Машинист


Возраст: 58
По зодиаку: Лев
Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 14.09.2005
Сообщения: 97
Откуда: Владивосток

СообщениеДобавлено: Mon Sep 26, 2005 06:59 Ответить с цитатой

Viktor :
Возможно еще при нашей жизни в ваших краях китайцев будет больше, чем русских.

Я думаю, что их и сейчас больше. В Приморье живет немногим более двух миллионов, а в приграничной провинции Китая - 80 млн. Явления диффузии еще никто не отменял. А говорить по-русски они будут до тех пор, пока будут надеяться что-нибудь с нас поиметь.
Viktor :
язык их совсем не правильный, надо его срочно и безвозвратно забыть и изучать заново.

Что это за язык - правильный? Литературный что ли? Или они, как в армии, учили матерную речь? Разговорный язык всегда сильно отличается от литературного. Скажем, тот английский, которому нас всех учили в школе, с живой английской речью имеет очень мало общего, особенно, если тебя приперли к стене где-нибудь в Гарлеме местные ребята - так не то что ты их, они тебя не поймут, если начнешь изъясняться на литературном британском английском.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
Viktor
Элитный Машинист




Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 25.04.2005
Сообщения: 4030
Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.

СообщениеДобавлено: Mon Sep 26, 2005 07:13 Ответить с цитатой

alex-forester :

Viktor :
язык их совсем не правильный, надо его срочно и безвозвратно забыть и изучать заново.

Что это за язык - правильный? Литературный что ли? Или они, как в армии, учили матерную речь?


Именно. В общаге у них каждое пятое слово было матерное, а каждое второе - слэнг. А самое неприятное, что они в этом еще не ориентировались. Так что приходилось учить их с нуля и литературному, иначе нельзя было. Филологов готовили.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
Viktor
Элитный Машинист




Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 25.04.2005
Сообщения: 4030
Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.

СообщениеДобавлено: Mon Sep 26, 2005 12:45 Ответить с цитатой

(чужое, но в тему)
Все украинцы знают польский язык.
А все поляки знают украинский язык.
Во всяком случае и те, и другие думают так, потому что понимают друг
друга.
Но Янеку этого было мало, потому что он собирался ехать из Варшавы в
Киев работать, и хотел не только понимать, но и говорить, и говорить
живым, народным языком. Но культурно, без мата. Что трудно, но
возможно...
И когда представился случай - к друзья в гости приехал друг Сергей,
актер из Москвы, Янек сам напросился тому в провожатые по городу,
надеясь в процессе общения увеличить свой языковой запас.
И Серега надежды Янека оправдал. Язык у него был без костей, он сыпал
определениями налево и направо, рассказывал случаи из жизни и анекдоты,
пользуясь при этом колоритнейшим русским языком, который в Киеве тоже
сгодится.
А Янек запоминал, запоминал, запоминал...
Увидев огромное здание Варшавского дворца культуры, Сергей сказал:
«Какое мудацкое здание!». Мудацкое - большое, выделяющееся, запомнил
Янек. Потом Янек обратил внимание гостя на красивую девушку - «Да ну ее
в жопу!» - ответил тот. «Забудь про это» - отметил Янек.
А из тирады: «Была там одна шлюха с мужиком, она ничего себе, но у него
костюм дерьмо, значит он гавнюк, но водку принес, видно было, что им
обоим ужас, как трахаться хочется, а мне что делать, с Дуней Кулаковой
плясать? Да ну ее в рот, подумал я тогда, его тоже мысленно на хер
послал и вернулся домой!» - Янек вытащил с десяток языковых жемчужин:
шлюха - красивая женщина, гавнюк - глупый человек, дерьмо - плохо
сделанный, трахаться - пить водку, плясать с Кулаковой - заниматься
ерундой, ну и так далее...
И вот наш лингвист поехал в Киев...
Блистать Янек начал сразу на киевском вокзале. Встречающей его Елене он,
поцеловав ручку, галантно сказал: «От вашей красоты можно озвезденеть!».
Затем сообщил, что «всю ночь трахался с мужиком - соседом по купе,
поэтому сейчас немного болит голова».
Все странные взгляды, обращенные на него встречающими, Янек отнес на их
удивление его прекрасным знанием русского языка. И, воодушевленный,
продолжил, обращаясь к Лене: «Я, конечно, знал, что в Киеве много
прекрасных шлюх, но никак не ожидал, что одна из них будет меня
встречать! »
Повисшее молчание Янек понял как намек на то, что пора заканчивать с
реверансами и приступать к делу, поэтому сказал: «Я думаю, хватит
дрочить! Если вы на тачке, то едем отсюда прямо в контору! »
Всю дорогу до офиса говорливый поляк хвалил красоту Киева: «Господи,
какой прибацнутый город! Охренеть можно! Эту красоту не сможет понять
только гавнюк! »
При этом охреневшие киевляне, ориентируясь на интонацию Янека, понимали,
что он искренне хвалит столицу Украины, но не понимали, почему для этого
он использует такой набор слов...
Блистание продолжалось...
На фуршете в честь дорого гостя Янек произнес замечательный тост:
«Давайте засунем в жопу все разногласия, которые между нами были, и
выпьем за наше общее, мудацкое дело! »
Тост имел просто сногшибательный успех. От желающих выпить с Янеком за
мудацкое дело не было отбоя.
Вскоре слух о польском полиглоте разнесся по всей конторе, и люди стали
приходить лично его послушать. Правда, некоторым женщинам все-таки не
нравилось, когда Янек называл их очаровательными шлюхами...
Трудности начались позже. Однажды, когда Ян пошел в гости к мадам, у
которой было двое детей, она, провожая его к дверям после визита,
сказала: «Спасибо, Янек, что ты пришел, но больше к нам не приходи, наши
дети, конечно, любят тебя за то, что ты говоришь слова, которые они
никогда не слышали, но мне это не нравится... »
Потом «озвезденительной красоты» Елена попросила Янека не учить ее
попугайчика русскому языку. И при этом, почему-то, стыдливо опустила
свои огромные глаза, красота которых была «просто полный песец! »
Янек что-то заподозрил.
Но окончательное прозрение наступило, когда у Яна сломалась служебная
машина, и он стал добираться на работу в общественном транспорте. С
двумя пересадками... В час пик...
Тут-то он и узнал всю правду про мудаков, гавнюков, придурков, и все
остальные эпитеты, которыми он так щедро одаривал коллег...
Но, как теперь известно, жажда - ничто, имидж - все! И поразмыслив
некоторое время, Янек решил себе не изменять. Им же это нравится, они
приходят меня послушать, они мной восхищаются - почему же тогда я должен
это прекратить?
И Янек продолжил...
И встретив на следующее утро в коридоре своего киевского босса, Ян,
улыбаясь и глядя шефу в глаза, восхищенно сказал: «Виталий Георгиевич, у
вас такой стремный костюм, вы в нем просто засранец! Наверное в
«Березке» покупали? »
И ясных глаз своих не опустил...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
Rv
Старый Машинист




Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 09.06.2005
Сообщения: 283
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Mon Sep 26, 2005 14:14 Ответить с цитатой

Рассказ, конечно, смешной. Но про странных людей.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
Viktor
Элитный Машинист




Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 25.04.2005
Сообщения: 4030
Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.

СообщениеДобавлено: Mon Sep 26, 2005 19:17 Ответить с цитатой

И вообще смахивает на выдумку.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
alex-forester
Машинист


Возраст: 58
По зодиаку: Лев
Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 14.09.2005
Сообщения: 97
Откуда: Владивосток

СообщениеДобавлено: Tue Sep 27, 2005 07:33 Ответить с цитатой

Польский и русский, конечно, языки разные, но не на столько, чтобы поляк не понимал смысл слова "жопа". Поэтому, все это выдумка, хотя и смешная. Русский тоже прекрасно поймет украинца, нужно только немного потренировать слух. Хотя, может быть, это просто мне полегче - у меня бабушка украинка. А мои дети уже не могут ухватить тему, если кто говорит по-украински.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
LEDAN13
Элитный Машинист




Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 09.11.2003
Сообщения: 7082

СообщениеДобавлено: Tue Sep 27, 2005 08:09 Ответить с цитатой

После хупы поцелуй в дупу.Так говорят у польских евреев.Хупа-это свадьба,ну а дупа-это та самая жопа по польски. Laughing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
LEDAN13
Элитный Машинист




Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 09.11.2003
Сообщения: 7082

СообщениеДобавлено: Tue Sep 27, 2005 08:12 Ответить с цитатой

LEDAN13 :
После хупы поцелуй в дупу.Так говорят у польских евреев.Хупа-это свадьба,ну а дупа-это та самая жопа по польски. Laughing
Это в смысле -назад дороги нет. Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
Viktor
Элитный Машинист




Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 25.04.2005
Сообщения: 4030
Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.

СообщениеДобавлено: Tue Sep 27, 2005 08:47 Ответить с цитатой

Причем дупа - слово польское, а хупа - еврейское.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
alex-forester
Машинист


Возраст: 58
По зодиаку: Лев
Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 14.09.2005
Сообщения: 97
Откуда: Владивосток

СообщениеДобавлено: Wed Sep 28, 2005 03:11 Ответить с цитатой

Причем русские недалеко отстали - кое-где в ходу определение - дупло.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
Viktor
Элитный Машинист




Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 25.04.2005
Сообщения: 4030
Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.

СообщениеДобавлено: Wed Sep 28, 2005 04:03 Ответить с цитатой

А пьяный в дупель? Из того же корня?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
DedPichto
Участник слётов


Возраст: 47
По зодиаку: Телец
Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 08.01.2001
Сообщения: 2698

СообщениеДобавлено: Wed Sep 28, 2005 04:55 Ответить с цитатой

alex-forester :
Русский тоже прекрасно поймет украинца

Весьма спорно. Я, правда, не русский Wink, но считаю, что знаю русский язык на уровне выше среднего. Скажу больше: я из Белоруссии, а белорусский много ближе к украинскому, нежели русский. Но, тем не менее, украинский я понимаю весьма дурно. Не говоря уже про польский.

А рассказ прикольный. Смеялся Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Посетить сайт автора
Viktor
Элитный Машинист




Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 25.04.2005
Сообщения: 4030
Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.

СообщениеДобавлено: Wed Sep 28, 2005 06:26 Ответить с цитатой

Говоря очень грубо, украинский и белорусский образовались из русского и польского в то время, когда большая часть Украины и Белоруссия были польскими территориями. Не знаю ничего о белорусских диалектах, но на Украине их несколько. И некоторые настолько отличны от литературной речи, что житель Киевщины с большой натяжкой понимает жителя Львовщины, а уж тем более Закарпатья. Западные украинцы зато легко понимают польский, а в закарпатском диалекте полно венгерских, словацких и даже немецких слов. Зато весь юг и юго-восток Украины говорит по-русски.
Как и почти весь Киев и большие города.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
DedPichto
Участник слётов


Возраст: 47
По зодиаку: Телец
Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 08.01.2001
Сообщения: 2698

СообщениеДобавлено: Wed Sep 28, 2005 07:21 Ответить с цитатой

Viktor :
Говоря очень грубо, украинский и белорусский образовались из русского и польского в то время, когда большая часть Украины и Белоруссия были польскими территориями.

Абсолютно верно. Но тут мы попросту ударимся, с одной стороны, в историю, а с другой - в патриотов.
К примеру, мой двоюродный шурин (есть такое?) - дикий патриот белорусского. Я, конечно, в свое время приучил его говорить со мной ТОЛЬКО по-русски; но, боюсь, это было единственное исключение из правил в его практике.

Но, говоря здраво, если считать, что Русь (в понятии века этак 11+) - единое государство, то никаких белорусских-украинских в природе не существует - это абсолютно искусственные образования, возникшие под влиянием господства Польши и т.д..
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Посетить сайт автора
RedRose
Администратор





Дата регистрации: 08.01.2001
Сообщения: 9316

СообщениеДобавлено: Wed Sep 28, 2005 08:12 Ответить с цитатой

Народ, да вы чо?! Shocked
Был праславянский язык-основа, из которого пошли все славянские ветви, другими словами, образовались западно-славянская и восточно-славянская языковые группы. Это у самых корней.

Сам по себе старославянский язык, в который примешалась народная восточнославянская речь, стал церковно-славянским языком, он-то и был литературно-книжным языком того времени.

Во время нашествия татаро-монголов, и когда западную часть Руси захватили Литва и Польша, накрылось государственное единство. Тут и пошел раскол и разветвление на всякие диалекты (кстати, западные говоры: малоросский (по-нашему украинский Wink и белорусский - это изначально диалектные ответвления славянского языка, а никакого не русского! Wink ). Продолжаем. Язык, на котором люди говорили (не книжный, т.е.) изменялся и сам по себе, и под влиянием языков других народов, с которыми приходилось пересекаться поблизости.

Грубо говоря, пошел процесс отделения разговорного языка от книжного. Простонародный язык разделялся на говоры и наречия, книжный оставался неизменным - церковно-славянский язык.

Правда, чтобы быть до конца честными, отметим, что вместе с церковно-славянским языком параллельно существовали еще книжные языки, более светские, скажем так.

Короче, дело к ночи, в период XV-XVII веков, когда Русь делилась на две части - восточную и западную - московскую и польско-литовскую, в каждой из этих частей был единый литературнный церковно-славянский язык, но рядом с ним развивались два параллельных книжных языка - восточнорусский и западнорусский. Сходство между ними заключалось в том, что и в том и в другом было до фигища церковно-славянских слов и прочего, а различие состояло в том, что в западнорусском языке ко всей церковно-славянской требухе примешивались, кроме польских, элементы народных белорусских и малорусских говоров, а в восточнорусском та же самая требуха сочеталась с элементами разговорных великорусских говоров, в основном, извините, московского. Wink
В общем, вы видите просто две ветки от одного корня, с различными прибамбасами выросшими на них: где-то мох, а где-то лысая кора, в зависимости от того, на юг или на север была ветка повернута! Smile

Уффф... Что это меня растащило на лекции? Smile На ночь-то глядя... Простите великодушно! Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Дневник
Viktor
Элитный Машинист




Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 25.04.2005
Сообщения: 4030
Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.

СообщениеДобавлено: Wed Sep 28, 2005 11:35 Ответить с цитатой

Продолжаем лекцию, следующий лектор пришел.

Вряд ли существовал единый общеславянский язык-основа, как единое целое. Каждое племя говорило на своем говоре или диалекте, приближаясь к польскому по мере продвижения на запад. Только трудно сейчас проследить это, т.к. локальных письменных источников до нас дошло ужасно мало. Заселены земли были неравномерно, племена были разделены сотнями километров леса. Это никак не способствовало выработке единого языка. Кроме воен и торговли ничто не вынуждало новгородцев общаться с древлянами. Каждое племя варилось в собственном соку, в быту имея контакты лишь с ближайшими соседями. Именно по этой причине в польский попало очень много немецких корней, которые сохранились до сегодняшнего дня, хотя многие и слегка видоизменились.
Такая дезинтеграция могла способствовать только отдалению диалектов. Это бы и продолжалось, если бы не: 1. Объединение Руси; 2. Крещение Руси.
Централизация власти и церкви была причиной появления общегосударственного языка. Вероятно за его основу взялся киевский вариант (через несколько веков он же послужил основой украинского литературного, хотя к тому времени был уже другим).
Таким образом на момент своего появления церковно-славянский язык просто повторял светский и кроме включения специальной терминологии, никаких других причин для различия не было.
Дошел ли он до наших дней в том же виде? Не знаю, но скорее всего да. Канонизация не позволяет вносить никаких изменений.
На появлении украинского и белорусского мы не останавливаемся, об этом уже говорилось. Есть только еще один интересный момент. Во времена, когда Украина была разделена между соседними государствами, везде издавалась литература на местном диалекте и имели они в виду украинский литературный. Мне попадались книги, изданные до войны украинцами в Польше и Чехословакии. Далекты чистой воды, просто смотреть удивительно. Кстати, жители Закарпатья неохотно себя называют украинцами. Им больше нравится слово русины.

Прерыв 20 минут. До прихода следующего лектора можно перекурить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
RedRose
Администратор





Дата регистрации: 08.01.2001
Сообщения: 9316

СообщениеДобавлено: Wed Sep 28, 2005 19:23 Ответить с цитатой

Viktor, наша с тобой лекция мне напомнила анекдот "Папа, а ты с кем разговариваешь?" Wink Laughing

Viktor :
Вряд ли существовал единый общеславянский язык-основа, как единое целое. Каждое племя говорило на своем говоре или диалекте, приближаясь к польскому по мере продвижения на запад. Только трудно сейчас проследить это, т.к. локальных письменных источников до нас дошло ужасно мало.

В языкознании принято считать родоначальником праславянский язык-основу. Вероятнее всего, это был первый язык, который получил относительно широкое распространение, и, самое главное, что именно он потом вылился в церковно-славянский, который дал пищу для роста имеющимся в наличии славянским языкам. Все те племенные говоры, которые, возможно, существовали до того, не явились значимыми и, скорее всего, исчезли из-за того, что на них разговаривали полторы калеки Wink, либо же частично перемешались, чтобы невольно послужить основой праславянскому языку.

Такие дела, коллэга.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Дневник
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Машина Времени -> Об этом форуме Часовой пояс: GMT + 4
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Страница 3 из 5

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы




>>На сайт "МВ"<<

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group


Page generation time: 0,0749s (PHP: 84% - SQL: 16%) - SQL queries: 18 - GZIP enabled - Debug on