|
Машина Времени - Форум сайта -
|
вот у меня какой вопрос
Пользователи, просматривающие этот топик: зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 0 Зарегистрированные пользователи: Нет |
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5 След. |
|
Автор |
Сообщение |
Rv Старый Машинист
Пол: Дата регистрации: 09.06.2005 Сообщения: 283 Откуда: СПб
|
Добавлено: Fri Sep 23, 2005 02:47 |
|
|
Viktor : | ...Только как забыть-то, если большая половина русских говорит на неправильном русском? Приходилось учить два параллельно и фильтровать базар. |
Обычные реалии. Любому человеку приходится осваивать и разговорный язык, и литературный. Более того, иногда надо и "по фене ботать", и на профессиональном жаргоне, и на слэнге... И всякий раз "базар фильтровать". Так что не у одних лаосцев и вьетнамцев "проблемы"
Но каждый сам себе выбирает круг общения, где культура речи соответствует потребностям и стремлениям. В общем, я против того, чтобы за эталон принимать простой и непритязательный язык малообразованных людей.
Язык должен быть простым и понятным? - Верно. Только когда люди пишут без соблюдения правил, порой совершенно невозможно понять, о чем же они хотели сказать. В И-нете таких примеров масса. |
|
Вернуться к началу |
|
Viktor Элитный Машинист
Пол: Дата регистрации: 25.04.2005 Сообщения: 4030 Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.
|
Добавлено: Fri Sep 23, 2005 04:18 |
|
|
Rv : |
Язык должен быть простым и понятным |
К сожалению, такого в природе нет. Даже самый литературный язык грешит множеством недостатков как в грамматике, так и везде. Кому нужно такое правило, которое допускаяет 50% исключений? Идеальный язык не может предполагать двусмысленности, омонимов. Написание должно на 100% соответствовать произношению. Правила не должны допускать ни одного исключения. Кто-нибудь знает такой язык?
Далее о культуре языка. Думаю, она заключается не в том, чтобы речь была исключительно литературной, а в понимании с кем как общаться. В правильном выборе стиля для каждого конкретного случая. |
|
Вернуться к началу |
|
Basil IV Участник слётов
Возраст: 45 По зодиаку: Пол: Дата регистрации: 12.03.2001 Сообщения: 3847 Откуда: Yaroslavl, RF
|
Добавлено: Fri Sep 23, 2005 09:13 |
|
|
Viktor : | Кто-нибудь знает такой язык? |
Эсперанто. |
|
Вернуться к началу |
|
Viktor Элитный Машинист
Пол: Дата регистрации: 25.04.2005 Сообщения: 4030 Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.
|
Добавлено: Fri Sep 23, 2005 10:35 |
|
|
К сожалению, он мертв. В 70-х в нем видели язык будущего, но реально не поддержал никто. А для точной записи звуков давно придумали транскрипцию. Можно было бы ею заменить все алфавиты, что бы гарантировало верность произношения, даже не зная языка. Но и немцы, и французы предпочитают записывать один звук с помощью трех букв. |
|
Вернуться к началу |
|
Basil IV Участник слётов
Возраст: 45 По зодиаку: Пол: Дата регистрации: 12.03.2001 Сообщения: 3847 Откуда: Yaroslavl, RF
|
Добавлено: Fri Sep 23, 2005 10:44 |
|
|
Viktor : | К сожалению, он мертв. |
Вот и нет, до сих пор на нём многие энтузиасты общаются.
А у нас в Ярославле даже где-то курсы есть. И при установке Mandrake Linux'а в том месте, где нужно выбрать язык системы, присутствует строчка Esperanto. |
|
Вернуться к началу |
|
Pileolaria Элитный Машинист
Возраст: 24 По зодиаку: Пол: Дата регистрации: 04.02.2005 Сообщения: 728 Откуда: "Страна, где дворников полно"
|
Добавлено: Fri Sep 23, 2005 10:47 |
|
|
Viktor : | Можно было бы ею заменить все алфавиты, что бы гарантировало верность произношения |
ха-ха, а тональные языки? |
|
Вернуться к началу |
|
Viktor Элитный Машинист
Пол: Дата регистрации: 25.04.2005 Сообщения: 4030 Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.
|
Добавлено: Fri Sep 23, 2005 11:55 |
|
|
Basil IV : | Viktor : | К сожалению, он мертв. |
Вот и нет, до сих пор на нём многие энтузиасты общаются.
|
Есть еще и латынь, которую используют некоторые науки и католицизм. Язык же считается мертвым. В Mandrake Линукса эсперанто попал либо из уважения к энтузиастам, специально попросившим это, либо его туда когда-то занесли с надеждой на перспективу.
Не думаю, что так просто заставить миллиарды людей говорить на незнакомом им языке. Люди найдут миллиарды причин, чтобы отказаться. Гораздо легче ввести общемировую валюту, да и до этого далеко. |
|
Вернуться к началу |
|
Viktor Элитный Машинист
Пол: Дата регистрации: 25.04.2005 Сообщения: 4030 Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.
|
Добавлено: Fri Sep 23, 2005 11:56 |
|
|
Pileolaria : | Viktor : | Можно было бы ею заменить все алфавиты, что бы гарантировало верность произношения |
ха-ха, а тональные языки? |
Если ты имеешь в виду Юго-Восточную Азию, то это было предусмотрено. |
|
Вернуться к началу |
|
alex-forester Машинист
Возраст: 58 По зодиаку: Пол: Дата регистрации: 14.09.2005 Сообщения: 97 Откуда: Владивосток
|
Добавлено: Mon Sep 26, 2005 06:59 |
|
|
Viktor : | Возможно еще при нашей жизни в ваших краях китайцев будет больше, чем русских. |
Я думаю, что их и сейчас больше. В Приморье живет немногим более двух миллионов, а в приграничной провинции Китая - 80 млн. Явления диффузии еще никто не отменял. А говорить по-русски они будут до тех пор, пока будут надеяться что-нибудь с нас поиметь.
Viktor : | язык их совсем не правильный, надо его срочно и безвозвратно забыть и изучать заново. |
Что это за язык - правильный? Литературный что ли? Или они, как в армии, учили матерную речь? Разговорный язык всегда сильно отличается от литературного. Скажем, тот английский, которому нас всех учили в школе, с живой английской речью имеет очень мало общего, особенно, если тебя приперли к стене где-нибудь в Гарлеме местные ребята - так не то что ты их, они тебя не поймут, если начнешь изъясняться на литературном британском английском. |
|
Вернуться к началу |
|
Viktor Элитный Машинист
Пол: Дата регистрации: 25.04.2005 Сообщения: 4030 Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.
|
Добавлено: Mon Sep 26, 2005 07:13 |
|
|
alex-forester : |
Viktor : | язык их совсем не правильный, надо его срочно и безвозвратно забыть и изучать заново. |
Что это за язык - правильный? Литературный что ли? Или они, как в армии, учили матерную речь? |
Именно. В общаге у них каждое пятое слово было матерное, а каждое второе - слэнг. А самое неприятное, что они в этом еще не ориентировались. Так что приходилось учить их с нуля и литературному, иначе нельзя было. Филологов готовили. |
|
Вернуться к началу |
|
Viktor Элитный Машинист
Пол: Дата регистрации: 25.04.2005 Сообщения: 4030 Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.
|
Добавлено: Mon Sep 26, 2005 12:45 |
|
|
(чужое, но в тему)
Все украинцы знают польский язык.
А все поляки знают украинский язык.
Во всяком случае и те, и другие думают так, потому что понимают друг
друга.
Но Янеку этого было мало, потому что он собирался ехать из Варшавы в
Киев работать, и хотел не только понимать, но и говорить, и говорить
живым, народным языком. Но культурно, без мата. Что трудно, но
возможно...
И когда представился случай - к друзья в гости приехал друг Сергей,
актер из Москвы, Янек сам напросился тому в провожатые по городу,
надеясь в процессе общения увеличить свой языковой запас.
И Серега надежды Янека оправдал. Язык у него был без костей, он сыпал
определениями налево и направо, рассказывал случаи из жизни и анекдоты,
пользуясь при этом колоритнейшим русским языком, который в Киеве тоже
сгодится.
А Янек запоминал, запоминал, запоминал...
Увидев огромное здание Варшавского дворца культуры, Сергей сказал:
«Какое мудацкое здание!». Мудацкое - большое, выделяющееся, запомнил
Янек. Потом Янек обратил внимание гостя на красивую девушку - «Да ну ее
в жопу!» - ответил тот. «Забудь про это» - отметил Янек.
А из тирады: «Была там одна шлюха с мужиком, она ничего себе, но у него
костюм дерьмо, значит он гавнюк, но водку принес, видно было, что им
обоим ужас, как трахаться хочется, а мне что делать, с Дуней Кулаковой
плясать? Да ну ее в рот, подумал я тогда, его тоже мысленно на хер
послал и вернулся домой!» - Янек вытащил с десяток языковых жемчужин:
шлюха - красивая женщина, гавнюк - глупый человек, дерьмо - плохо
сделанный, трахаться - пить водку, плясать с Кулаковой - заниматься
ерундой, ну и так далее...
И вот наш лингвист поехал в Киев...
Блистать Янек начал сразу на киевском вокзале. Встречающей его Елене он,
поцеловав ручку, галантно сказал: «От вашей красоты можно озвезденеть!».
Затем сообщил, что «всю ночь трахался с мужиком - соседом по купе,
поэтому сейчас немного болит голова».
Все странные взгляды, обращенные на него встречающими, Янек отнес на их
удивление его прекрасным знанием русского языка. И, воодушевленный,
продолжил, обращаясь к Лене: «Я, конечно, знал, что в Киеве много
прекрасных шлюх, но никак не ожидал, что одна из них будет меня
встречать! »
Повисшее молчание Янек понял как намек на то, что пора заканчивать с
реверансами и приступать к делу, поэтому сказал: «Я думаю, хватит
дрочить! Если вы на тачке, то едем отсюда прямо в контору! »
Всю дорогу до офиса говорливый поляк хвалил красоту Киева: «Господи,
какой прибацнутый город! Охренеть можно! Эту красоту не сможет понять
только гавнюк! »
При этом охреневшие киевляне, ориентируясь на интонацию Янека, понимали,
что он искренне хвалит столицу Украины, но не понимали, почему для этого
он использует такой набор слов...
Блистание продолжалось...
На фуршете в честь дорого гостя Янек произнес замечательный тост:
«Давайте засунем в жопу все разногласия, которые между нами были, и
выпьем за наше общее, мудацкое дело! »
Тост имел просто сногшибательный успех. От желающих выпить с Янеком за
мудацкое дело не было отбоя.
Вскоре слух о польском полиглоте разнесся по всей конторе, и люди стали
приходить лично его послушать. Правда, некоторым женщинам все-таки не
нравилось, когда Янек называл их очаровательными шлюхами...
Трудности начались позже. Однажды, когда Ян пошел в гости к мадам, у
которой было двое детей, она, провожая его к дверям после визита,
сказала: «Спасибо, Янек, что ты пришел, но больше к нам не приходи, наши
дети, конечно, любят тебя за то, что ты говоришь слова, которые они
никогда не слышали, но мне это не нравится... »
Потом «озвезденительной красоты» Елена попросила Янека не учить ее
попугайчика русскому языку. И при этом, почему-то, стыдливо опустила
свои огромные глаза, красота которых была «просто полный песец! »
Янек что-то заподозрил.
Но окончательное прозрение наступило, когда у Яна сломалась служебная
машина, и он стал добираться на работу в общественном транспорте. С
двумя пересадками... В час пик...
Тут-то он и узнал всю правду про мудаков, гавнюков, придурков, и все
остальные эпитеты, которыми он так щедро одаривал коллег...
Но, как теперь известно, жажда - ничто, имидж - все! И поразмыслив
некоторое время, Янек решил себе не изменять. Им же это нравится, они
приходят меня послушать, они мной восхищаются - почему же тогда я должен
это прекратить?
И Янек продолжил...
И встретив на следующее утро в коридоре своего киевского босса, Ян,
улыбаясь и глядя шефу в глаза, восхищенно сказал: «Виталий Георгиевич, у
вас такой стремный костюм, вы в нем просто засранец! Наверное в
«Березке» покупали? »
И ясных глаз своих не опустил... |
|
Вернуться к началу |
|
Rv Старый Машинист
Пол: Дата регистрации: 09.06.2005 Сообщения: 283 Откуда: СПб
|
Добавлено: Mon Sep 26, 2005 14:14 |
|
|
Рассказ, конечно, смешной. Но про странных людей. |
|
Вернуться к началу |
|
Viktor Элитный Машинист
Пол: Дата регистрации: 25.04.2005 Сообщения: 4030 Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.
|
Добавлено: Mon Sep 26, 2005 19:17 |
|
|
И вообще смахивает на выдумку. |
|
Вернуться к началу |
|
alex-forester Машинист
Возраст: 58 По зодиаку: Пол: Дата регистрации: 14.09.2005 Сообщения: 97 Откуда: Владивосток
|
Добавлено: Tue Sep 27, 2005 07:33 |
|
|
Польский и русский, конечно, языки разные, но не на столько, чтобы поляк не понимал смысл слова "жопа". Поэтому, все это выдумка, хотя и смешная. Русский тоже прекрасно поймет украинца, нужно только немного потренировать слух. Хотя, может быть, это просто мне полегче - у меня бабушка украинка. А мои дети уже не могут ухватить тему, если кто говорит по-украински. |
|
Вернуться к началу |
|
LEDAN13 Элитный Машинист
Пол: Дата регистрации: 09.11.2003 Сообщения: 7082
|
Добавлено: Tue Sep 27, 2005 08:09 |
|
|
После хупы поцелуй в дупу.Так говорят у польских евреев.Хупа-это свадьба,ну а дупа-это та самая жопа по польски. |
|
Вернуться к началу |
|
LEDAN13 Элитный Машинист
Пол: Дата регистрации: 09.11.2003 Сообщения: 7082
|
Добавлено: Tue Sep 27, 2005 08:12 |
|
|
LEDAN13 : | После хупы поцелуй в дупу.Так говорят у польских евреев.Хупа-это свадьба,ну а дупа-это та самая жопа по польски. | Это в смысле -назад дороги нет. |
|
Вернуться к началу |
|
Viktor Элитный Машинист
Пол: Дата регистрации: 25.04.2005 Сообщения: 4030 Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.
|
Добавлено: Tue Sep 27, 2005 08:47 |
|
|
Причем дупа - слово польское, а хупа - еврейское. |
|
Вернуться к началу |
|
alex-forester Машинист
Возраст: 58 По зодиаку: Пол: Дата регистрации: 14.09.2005 Сообщения: 97 Откуда: Владивосток
|
Добавлено: Wed Sep 28, 2005 03:11 |
|
|
Причем русские недалеко отстали - кое-где в ходу определение - дупло. |
|
Вернуться к началу |
|
Viktor Элитный Машинист
Пол: Дата регистрации: 25.04.2005 Сообщения: 4030 Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.
|
Добавлено: Wed Sep 28, 2005 04:03 |
|
|
А пьяный в дупель? Из того же корня? |
|
Вернуться к началу |
|
DedPichto Участник слётов
Возраст: 47 По зодиаку: Пол: Дата регистрации: 08.01.2001 Сообщения: 2698
|
Добавлено: Wed Sep 28, 2005 04:55 |
|
|
alex-forester : | Русский тоже прекрасно поймет украинца |
Весьма спорно. Я, правда, не русский , но считаю, что знаю русский язык на уровне выше среднего. Скажу больше: я из Белоруссии, а белорусский много ближе к украинскому, нежели русский. Но, тем не менее, украинский я понимаю весьма дурно. Не говоря уже про польский.
А рассказ прикольный. Смеялся |
|
Вернуться к началу |
|
Viktor Элитный Машинист
Пол: Дата регистрации: 25.04.2005 Сообщения: 4030 Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.
|
Добавлено: Wed Sep 28, 2005 06:26 |
|
|
Говоря очень грубо, украинский и белорусский образовались из русского и польского в то время, когда большая часть Украины и Белоруссия были польскими территориями. Не знаю ничего о белорусских диалектах, но на Украине их несколько. И некоторые настолько отличны от литературной речи, что житель Киевщины с большой натяжкой понимает жителя Львовщины, а уж тем более Закарпатья. Западные украинцы зато легко понимают польский, а в закарпатском диалекте полно венгерских, словацких и даже немецких слов. Зато весь юг и юго-восток Украины говорит по-русски.
Как и почти весь Киев и большие города. |
|
Вернуться к началу |
|
DedPichto Участник слётов
Возраст: 47 По зодиаку: Пол: Дата регистрации: 08.01.2001 Сообщения: 2698
|
Добавлено: Wed Sep 28, 2005 07:21 |
|
|
Viktor : | Говоря очень грубо, украинский и белорусский образовались из русского и польского в то время, когда большая часть Украины и Белоруссия были польскими территориями. |
Абсолютно верно. Но тут мы попросту ударимся, с одной стороны, в историю, а с другой - в патриотов.
К примеру, мой двоюродный шурин (есть такое?) - дикий патриот белорусского. Я, конечно, в свое время приучил его говорить со мной ТОЛЬКО по-русски; но, боюсь, это было единственное исключение из правил в его практике.
Но, говоря здраво, если считать, что Русь (в понятии века этак 11+) - единое государство, то никаких белорусских-украинских в природе не существует - это абсолютно искусственные образования, возникшие под влиянием господства Польши и т.д.. |
|
Вернуться к началу |
|
RedRose Администратор
Дата регистрации: 08.01.2001 Сообщения: 9316
|
Добавлено: Wed Sep 28, 2005 08:12 |
|
|
Народ, да вы чо?!
Был праславянский язык-основа, из которого пошли все славянские ветви, другими словами, образовались западно-славянская и восточно-славянская языковые группы. Это у самых корней.
Сам по себе старославянский язык, в который примешалась народная восточнославянская речь, стал церковно-славянским языком, он-то и был литературно-книжным языком того времени.
Во время нашествия татаро-монголов, и когда западную часть Руси захватили Литва и Польша, накрылось государственное единство. Тут и пошел раскол и разветвление на всякие диалекты (кстати, западные говоры: малоросский (по-нашему украинский и белорусский - это изначально диалектные ответвления славянского языка, а никакого не русского! ). Продолжаем. Язык, на котором люди говорили (не книжный, т.е.) изменялся и сам по себе, и под влиянием языков других народов, с которыми приходилось пересекаться поблизости.
Грубо говоря, пошел процесс отделения разговорного языка от книжного. Простонародный язык разделялся на говоры и наречия, книжный оставался неизменным - церковно-славянский язык.
Правда, чтобы быть до конца честными, отметим, что вместе с церковно-славянским языком параллельно существовали еще книжные языки, более светские, скажем так.
Короче, дело к ночи, в период XV-XVII веков, когда Русь делилась на две части - восточную и западную - московскую и польско-литовскую, в каждой из этих частей был единый литературнный церковно-славянский язык, но рядом с ним развивались два параллельных книжных языка - восточнорусский и западнорусский. Сходство между ними заключалось в том, что и в том и в другом было до фигища церковно-славянских слов и прочего, а различие состояло в том, что в западнорусском языке ко всей церковно-славянской требухе примешивались, кроме польских, элементы народных белорусских и малорусских говоров, а в восточнорусском та же самая требуха сочеталась с элементами разговорных великорусских говоров, в основном, извините, московского.
В общем, вы видите просто две ветки от одного корня, с различными прибамбасами выросшими на них: где-то мох, а где-то лысая кора, в зависимости от того, на юг или на север была ветка повернута!
Уффф... Что это меня растащило на лекции? На ночь-то глядя... Простите великодушно! |
|
Вернуться к началу |
|
Viktor Элитный Машинист
Пол: Дата регистрации: 25.04.2005 Сообщения: 4030 Откуда: Белибердичев Рио-де-Житомирской обл.
|
Добавлено: Wed Sep 28, 2005 11:35 |
|
|
Продолжаем лекцию, следующий лектор пришел.
Вряд ли существовал единый общеславянский язык-основа, как единое целое. Каждое племя говорило на своем говоре или диалекте, приближаясь к польскому по мере продвижения на запад. Только трудно сейчас проследить это, т.к. локальных письменных источников до нас дошло ужасно мало. Заселены земли были неравномерно, племена были разделены сотнями километров леса. Это никак не способствовало выработке единого языка. Кроме воен и торговли ничто не вынуждало новгородцев общаться с древлянами. Каждое племя варилось в собственном соку, в быту имея контакты лишь с ближайшими соседями. Именно по этой причине в польский попало очень много немецких корней, которые сохранились до сегодняшнего дня, хотя многие и слегка видоизменились.
Такая дезинтеграция могла способствовать только отдалению диалектов. Это бы и продолжалось, если бы не: 1. Объединение Руси; 2. Крещение Руси.
Централизация власти и церкви была причиной появления общегосударственного языка. Вероятно за его основу взялся киевский вариант (через несколько веков он же послужил основой украинского литературного, хотя к тому времени был уже другим).
Таким образом на момент своего появления церковно-славянский язык просто повторял светский и кроме включения специальной терминологии, никаких других причин для различия не было.
Дошел ли он до наших дней в том же виде? Не знаю, но скорее всего да. Канонизация не позволяет вносить никаких изменений.
На появлении украинского и белорусского мы не останавливаемся, об этом уже говорилось. Есть только еще один интересный момент. Во времена, когда Украина была разделена между соседними государствами, везде издавалась литература на местном диалекте и имели они в виду украинский литературный. Мне попадались книги, изданные до войны украинцами в Польше и Чехословакии. Далекты чистой воды, просто смотреть удивительно. Кстати, жители Закарпатья неохотно себя называют украинцами. Им больше нравится слово русины.
Прерыв 20 минут. До прихода следующего лектора можно перекурить. |
|
Вернуться к началу |
|
RedRose Администратор
Дата регистрации: 08.01.2001 Сообщения: 9316
|
Добавлено: Wed Sep 28, 2005 19:23 |
|
|
Viktor, наша с тобой лекция мне напомнила анекдот "Папа, а ты с кем разговариваешь?"
Viktor : | Вряд ли существовал единый общеславянский язык-основа, как единое целое. Каждое племя говорило на своем говоре или диалекте, приближаясь к польскому по мере продвижения на запад. Только трудно сейчас проследить это, т.к. локальных письменных источников до нас дошло ужасно мало. |
В языкознании принято считать родоначальником праславянский язык-основу. Вероятнее всего, это был первый язык, который получил относительно широкое распространение, и, самое главное, что именно он потом вылился в церковно-славянский, который дал пищу для роста имеющимся в наличии славянским языкам. Все те племенные говоры, которые, возможно, существовали до того, не явились значимыми и, скорее всего, исчезли из-за того, что на них разговаривали полторы калеки , либо же частично перемешались, чтобы невольно послужить основой праславянскому языку.
Такие дела, коллэга. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
|